首页 / 鲁比亚莱斯再谈亲吻门:我不需要向珍妮弗道歉,她当时同意了(鲁比亚莱斯再谈亲吻风波:称不必向珍妮弗道歉,当时已获其同意)

鲁比亚莱斯再谈亲吻门:我不需要向珍妮弗道歉,她当时同意了(鲁比亚莱斯再谈亲吻风波:称不必向珍妮弗道歉,当时已获其同意)

路径
news/2026-01-25-news-52212
更新时间
2026-01-25

moso

Considering user request

![ar](/assets/images/7CA29C7A.jpg)

The question appears to be a general headline; I should ask what additional information they might want. To make my response effective, I could offer a neutral summary, translation, or a brief explainer. Context is essential, so I’ll note that Hermoso has denied consent, prosecution has pursued charges, the trial is recommended but not concluded as of October 2024, and that statements from both parties are contested. I can offer to provide key points or a translation if needed.Clarifying user request

![进入审判程](/assets/images/E780E518.jpeg)

I want to ask if the user would like a quick recap or timeline, or if there's a specific angle they’re interested in. It’s important to mention that I can’t verify the latest updates beyond October 2024. Keeping that in mind, I can draft a neutral response with bullet points.

I should summarize key facts and issues without asserting guilt, ensuring that I present known information carefully. If they want more details, I can also offer to outline timelines, legal progress, and responses from different parties.

![uring](/assets/images/5EA51CEE.jpg)

你提到的是“亲吻门”的最新表态。给你一个快速脉络,方便判断这句话的背景和分量:

  • 事件概况:2023 女足世界杯颁奖时,时任西班牙足协主席鲁比亚莱斯在台上亲吻珍妮弗·赫莫索。鲁比亚莱斯一直称是双方同意;赫莫索则多次公开否认,称未经同意且感到被施压。
  • 纪律与司法进展:FIFA 已对鲁比亚莱斯处以禁足(3 年)等处罚;在西班牙,他因涉嫌性侵与胁迫被起诉,法官在 2024 年建议进入审判程序(案件仍以司法程序为准)。
  • 当前表态含义:他现在说“无需道歉,因为她同意了”,延续其一贯辩解,但与赫莫索的陈述和检方指控相矛盾;最终结论取决于法院审理结果。

需要我:

  1. 做一页式时间线;2) 汇总各方关键证词与法律节点;3) 看看这番话在西媒/法律层面的可能影响;还是 4) 翻译或改写这条新闻稿?